Executive training

Executive training

My career spans both practice and research. I have extensive experience as a language specialist: bespoke corporate language & business skills training; language-related consultancy including audits and assessment; and as a legal-financial translation practitioner. These paths criss-cross and converge, feeding into and enriching my expertise.

Key translation achievements include: documents submitted for G20 meetings; major cases in corporate litigation, AML, white-collar crime, banking, and Financial Intelligence Unit reports; over 2,500 pages of EU legislation; correspondence between heads of state and governments; and the co-translation of the book Revolution by French President Emmanuel Macron.

In my role as a linguistic consultant and executive trainer, I have assisted a great number of clients to take on new challenges, internationalize their businesses, meet their objectives and exceed them.

As a researcher, I have published well-received articles in international journals, book chapters, and a monograph, Legal Translation Outsourced, with Oxford University Press. I carry out highly interdisciplinary practioner-research in a constellation of fields around language, law, business, and the future impacts of AI.

As a regular speaker at conferences around the world, including giving plenaries and keynotes, I have a very diverse network of colleagues, and am committed to reinforcing links between academia and practice, for example through my blog and associated events, and to working across disciplines.

 
Translation Portfolio Overview

Translation Portfolio Overview

 
Publications

Publications